Get a quote
EN | IT
05

Subtitling & Localisation

Video subtitles, dubbing scripts and multimedia localisation for streaming, corporate video and e-learning.

Build your package Pricing
Subtitling & Localisation

Subtitling has specific technical constraints that do not apply to other translation types. Subtitles have to fit on screen within the time available. A line of Italian dialogue that runs for four seconds may translate to an English equivalent that cannot be read in four seconds. The translator has to find a version that is accurate, natural, and readable within the time constraint.

We work with all standard subtitle formats: SRT, WebVTT, TTML, and ASS. We can receive your video files or work from timecoded transcripts. The output is the subtitle file in whatever format your platform requires, with timing adjusted and checked for reading speed. We also deliver burned-in subtitle versions for social media use.

Dubbing script work is different from subtitling. The translated dialogue has to match the lip movement of the original speaker, which adds a constraint that subtitling does not have. We produce dubbing scripts for corporate and institutional clients. Feature film dubbing is handled on a project-by-project basis depending on complexity.

E-learning localisation covers both the on-screen text and the audio script. If the course includes narration, we produce the translated script for re-recording. We also handle UI strings, quiz text, and any interactive elements within the e-learning platform. We work with Articulate, Adobe Captivate and SCORM-packaged content.

What is included

SRT, WebVTT, TTML and ASS subtitle formats
Timing adjusted and reading-speed checked
Burned-in subtitle version available
Dubbing scripts for corporate video
E-learning script and UI localisation
Digital delivery in all required formats

Client feedback

"The subtitling was technically clean and the Italian felt natural. Our Italian audience engagement on the series improved."

Content Director, streaming production company, Roma

Pricing

from
€2,240.70
EUR, IVA esclusa
Build your package Order

Start Subtitling & Localisation

Get a quote
Start a project

Tell us what you need.

Send us your material and receive a quote within one business day.

+39 06 6654 1568
hello@easiertranslator.com
Via Ildebrando della Giovanna, 157, 00166 La Massimina-Casal Lumbroso
All services are delivered digitally.

This site uses cookies. Learn more.

easiertranslator
Message sent!