A standard business document under 2,000 words comes back in 1 to 2 business days. A novel-length project takes 8 to 16 weeks depending on language pair and subject. Every project quote confirms a specific delivery date.
Every translation is reviewed by a second native speaker of the target language. This reviewer checks fluency independently before comparing against the source text. For medical and legal content, a subject-matter check is added.
A sworn translation carries a formal declaration from the translator confirming accuracy, filed with an Italian court if required. Italian authorities and courts accept our sworn translations. An apostille can be added for international use.
No. We handle any language pair where we have qualified translators. Our main pairs are Italian, English, French, German, Spanish and Portuguese. We also cover several Eastern European and Asian languages.
Yes. Large projects are managed through our network of specialist translators working on coordinated sections. We have delivered projects of over 300,000 words and can advise on timeline and cost before you commit.
Confidentiality is standard. Every project is handled under the confidentiality obligations built into our terms. NDA arrangements for specific projects are available on request before any content is shared.
Send us your material and receive a quote within one business day.